Glade Jul
Norske julesanger
Nå stunder julen til. Om mindre enn en uke feirer vi julaften, den viktigste høytiden i året for nordmenn. Er du i ferd med å komme i julestemning ? Kanskje et par julesanger vil hjelpe… Prøv deg på disse tekstene til noen av de mest kjente julesangene våre. Du finner en engelsk (direkte) oversettelse under hver sang.
Glade Jul
Den første sangen er nok den mest kjente - den synges på engelsk og mange andre språk over hele verden. På engelsk er den kjent som Silent Night. Som du ser er teksten nokså annerledes selvom melodien er den samme.
GLADE JUL
Glade jul, hellige jul
engler daler ned i skjul.
Hit de flyver med paradis grønt,
hvor de ser hva for Gud er skjønt.
Lønnlig i blant oss de går,
lønnlig i blant oss de går.
Julefryd, evige fryd,
hellig sang med himmelsk lyd.
Det var engler som hyrdene så,
den gang Herren i krybben lå.
Evig er englenes sang,
evig er englenes sang.
Salig fred, himmelsk fred,
toner julenatt her ned.
Engler bringer til store og små
bud om ham som i krybben lå.
Fryd deg hver sjel han har frelst.
Fryd deg hver sjel han har frelst.
(English translation )
Happy Christmas, Holy Christmas
Angels descend on Earth
They fly here bringing Paradise, the Green
Where they see what God delights in
Invisibly they walk amongst us
Christmas Joy, Eternal Joy
Holy song with Heavenly sound
Those were angels that the shepherds saw
When the Lord lay in a manger
Everlasting is the song of the angels
Blessed peace, heavenly peace
Sounds down here on Christmas Eve
Angels bring to high and low
Word of him who lay in a manger
Rejoice , each soul he has saved
Deilig er Jorden
Dette er den mest høytidelige og spirituelle av alle julesangene. Den flotte melodien og teksten inspirerer brusende orgeltoner gjennom kirken. Sangen brukes også ved andre høytidelige anledninger gjennom året og mange vil ha den når de skal begraves.
Deilig er jorden,
prektig er Guds himmel,
skjønn er sjelenes pilgrimsgang.
Gjennom de fagre
riker på jorden
går vi til paradis med sang.
Tider skal komme,
tider skal henrulle,
slekt skal følge slekters gang.
Aldri forstummer
tonen fra himlen
i sjelens glade pilgrimssang.
Englene sang den,
først for markens hyrder;
skjønt fra sjel til sjel det lød.
Fred over jorden,
menneske fryd deg.
Oss er en evig Frelser født
Wonderful is the Earth
Great is God’s Heaven
Beautiful is the pilgrimage of the soul.
Through the fair lands on Earth
We walk to Paradise while singing
Times shall come
Times shall roll away
bloodlines shall follow bloodline
Never is silenced that tone from Heaven
In the joyful pilgrimage of the soul
The angels sang it
First for the shepherds on the fields
Wonderful it sounded from soul to soul:
Peace on Earth, rejoice
Our Eternal Saviour is born.
O jul med din Glede
Dette er en populær sang å synge når man går rundt juletreet.
Bevegelsene som hører med sangen er morsomme for barna, og de voksne trenger å
å røre litt på seg etter en stor middag !
O jul med din glede og barnlige lyst
vi ønsker deg alle velkommen;
vi hilser deg alle med jublende røst
titusinde gange velkommen!
Refreng:
Vi klapper i hendene,
vi synger og vi ler,
så gladerlig, så gladerlig.
Vi svinger oss i kretsen og neier,
og bukker.
I Østerlands vise, I tre vise menn,
vi vide hvorhen I vil drage;
thi vi ville også så gjerne derhen
og eder på reisen ledsage.
Refreng:
Så rekker jeg deg nå med glede min hånd,
kom skynd deg og gi meg den annen,
så knytter vi kjærlighets hellige bånd
og lover at elske hinannen.
Refreng:
English translation:
O Christmas bringing joy and childlike mirth
We wish you welcome
We greet you with jubilant voices
Ten thousand times welcome !
Chorus:
We’re clapping our hands
We’re singing and laughing
Happily , happily
We turn in an circle and bow
And curtsey.
You wise men of the East, you three wise men
We know where you are going
And we would also like to go there
And accompany you on the journey
Chorus
With joy I extend my hand to you
Come hurry, give me yours
then we will tie a knot of holy love
Promise to love each other
Chorus
På låven sitter nissen
Julen var jo egentlig en førkristen høytid, et mitdvintersblot, der man ofret til gudene og feiret at dagene skulle bli lengre og vinteren gå mot slutten. Man trodde på de underjordiske , og på nissen, som passet på dyrene på gården. Nissen matte alltid få grøt på julaften, ellers ville det kanskje ikke gå så bra med dyrene han skulle passe...
Nissen har fått bli med inn i den kristne tradisjonen, nå er han vanskelig å skille fra Santa Claus...
På låven sitter nissen
På låven sitter nissen med sin julegrøt,
så god og søt,
så god og søt.
Han nikker, og han smiler,
og han er så glad,
for julegrøten vil han gjerne ha.
Men rundt omkring står alle de små rotter,
og de skotter,
og de skotter.
De vil så gjerne ha litt julegodter,
og de danser, danser rundt i ring.
Men nissefar han truer med sin store skje
Nei, bare se,
og kom avsted.
For grøten min vil jeg få lov å ha i fred,
og ingen, ingen vil jeg dele med.
Men rottene de hopper, og de danser,
og de svinser, og de svanser.
De klorer etter grøten og de stanser,
og de står om nissen tett i ring.
Men nissen, ja han er en liten hissigpropp,
og med sin kropp,
han gjør et hopp.
Jeg henter katten hvis dere ikke holder opp
Når katten kommer, skal det nok bli stopp.
Da springer alle rottene så bange,
å, så bange, å, så bange,
og de vender seg og danser noen ganger,
og på en-to-tre så er de vekk.
English translation :
In the barn sits the nisse with his Christmas porridge,
Nice and sweet
He ’s nodding and he’s smiling
And he is so happy
Because he wants his Christmas porridge
But around him on all sides sit the little rats
and the peek at him they peer at him
They too would like some christmas goodies
and they form a ring around the Nisse...
But nisse man he threatens with his big wooden spoon
Hurry up " - get lost !
I'd like to keep my porridge to myself
And I'm sharing with no-one !
But the rats are jumping and danceing,
and theyre princing and prancing
they scratch for the porridge and they
stop and stare around him in a tight circle.
But the nisse, he is a little ill-tempered button
and with his body he makes a jump
I'll get the cat if you don't stop
I bet the cat will make you stop
Then the rats all run away, so scared , so scared
they turn and dance a few times more,
but then: 1-2-3- they're gone !
- Da blir det julegrøt på alle mann !!!
Alle vi som jobber i Lingu ønsker deg EN RIKTIG GOD JUL !
Vil du lære flere julesanger? Her finner du tekster og videoer til både norske og engelske julesanger
( insert link: