Volver

👯‍♂️Parverb

I denne episoden lærer du om parverb. Parverb kan være vanskelig, og folk med norsk som morsmål har gjerne ikke helt kontroll på dem selv. Likevel er parverbene nyttig å lære seg og i dag har du altså muligheten til å bli bedre i norsk enn nordmenn selv!

Les mer om Fast-Track Online:
https://lingu.no/kurs/fast-track-norwegian-b2

Noen vanlige parverb:

Infinitiv (intransitiv) Presens Preteritum Perfektum Infinitiv (transitiv) Presens Preteritum Perfektum
å ligge ligger har ligget å legge legger la har lagt
å sitte sitter satt har sittet å sette setter satte har satt
å falle faller falt har falt å felle feller felte har felt
å minke minker minket har minket å minske minsker minsket har minsket
å synke synker sank har sunket å senke senker senkte har senket
å springe springer sprang har sprunget å sprenge sprenger sprengte har sprengt
å brenne brenner brant har brent å brenne brenner brente har brent
å knekke knekker knakk har knukket å knekke knekker knekte har knukket
å slenge slenger slang har slengt å slenge slenger slengte har slengt
å sprette spretter spratt har sprettet å sprette spretter sprettet har sprettet
å svi svir svei / sved har svidd å svi svir svidde har svidd
å våkne våkner våknet har våknet å vekke vekker vekket har vekket

 

Transkripsjon:

Denne episoden passer for deg på nivå B2 og C1

Intro: Norskpodden - en podcast fra Lingu

Heisann. Velkommen til Norskpodden. I dag skal vi snakke om parverb. Dette er verb som er veldig like, men som vi bruker på litt forskjellige måter. Disse verbene kan være litt vanskelig å forstå seg på og det kan være vanskelig å skjønne forskjellen på dem. Faktisk er det en del nordmenn som ikke har helt kontroll på disse verbene selv. Det skal vi se litt nærmere på i dagens episode, slik at du kan bruke disse verbene og kanskje til og med bli bedre enn en nordmann!

Så hva er parverb? Parverb er verb som ligner på hverandre både i betydning og form, men de ser litt annerledes ut og har gjerne en litt annen betydning avhengig av om de tar et objekt eller ikke. Altså at verbet kan være litt annerledes hvis det kommer et ledd bak det. 

La oss starte med et eksempel; å ligge og å legge.
De høres veldig like ut, men det er noen forskjeller.

Å ligge tar subjekt og ikke noe mer. “Jeg ligger. Han ligger.” Det er altså et intransitivt verb.

Å legge trenger også et objekt i tillegg til subjektet. “Jeg legger meg ned. Hun legger kortene på bordet.” Dermed er det et transitivt verb.

Du legger kanskje merke til at verbene også har litt annerledes betydning. Å ligge er passivt mens å legge beskriver en aktiv handling. La oss se nærmere på dette med to andre parverb. Å sitte og å sette. 

Hvis jeg sitter gjør jeg ikke noe aktivt. Samme som hvis jeg ligger. Men hvis jeg setter meg, utfører jeg en aktiv handling, og som du sikkert legger merke til trenger jeg også et objekt, i dette eksempelet er det meg selv, meg.

Jeg sitter og venter.

Han setter melken på bordet.

Som en regel kan vi si at når du setter får du noe til å sitte. Når du legger, får du noe til å ligge.

Slike parverb får også forskjellige bøyningsmønster. La oss begynne med å ligge og å legge.

 

Å ligge, ligger, lå, har ligget.

Å legge, legger, la, har lagt.


Selve bøyingsendelsen er lik i infinitiv og presens for disse to eksemplene, men de har helt forskjellig bøyingsform i preteritum og perfektum. La oss se på å sitte og å sette: 

 

Å sitte, sitter, satt, har sittet.

Å sette, setter, satte, har satt.


Verbene vi har sett på hittil har forskjellig rot i infinitiv, som gjør at de ser forskjellig ut i alle bøyingsformene, ligge / legge, ligger / legger, lå / la, har ligget / har lagt, men mange av disse verbene ser helt like ut i infinitiv, presens og perfektum. Det eneste som da skiller dem fra hverandre er bøyingen i preteritum. Et slikt verb er å henge. La oss starte med intransitiv.

Å henge, henger, hang, har hengt.

Og så transitiv:

Å henge, henger, hengte, har hengt.


Her er det altså bare preteritumsbøyingen, hang og hengte, som skiller dem fra hverandre.

 

Han hengte jakken på kroken.

Jakken hang på kroken.


Du vil nå få høre noen flere eksempler. La oss begynne med verb som er forskjellige i alle bøyingsformer:


    Å falle, faller, falt, har falt
    Å felle, feller, felte, har felt
    Å minke, minker, minket, har minket
    Å minske, minsker, minsket, har minsket
    Å synke, synker, sank, har sunket
    Å senke, senker, senkte, har senket


Og her er noen verb som bare er forskjellige i preteritum:
    
    Å brenne, brenner, intransitiv brant eller transitiv brente, har brent
    Å knekke, knekker, intransitiv knakk eller transitiv knekte, har knukket
    Å sprette, spretter, intransitiv spratt eller transitiv sprettet, har sprettet


Det er også verb som har mye større forskjeller, men som vi også regner som parverb. For eksempel å våkne og å vekke:
    
    Å våkne, våkner, våknet, har våknet
    Å vekke, vekker, vekket, har vekket


Du kan finne ut om to verb er parverb ved å bruke regelen vi lærte tidligere. Når jeg vekker noe, får jeg noe til å våkne.
    

Ved å følge lenken som ligger i beskrivelsen til denne episoden finner du transkripsjon av episoden og en oversikt over flere parverb. Du kan også lære mer om parverb i det digitale læreverket Samanehs Reise på nivå B2, som du kan få tilgang til ved å besøke Lingus kurskatalog på lingu.no 

Overgang: Norskpodden

Det kan være vanskelig å lære seg et et språk i en travel hverdag. Med Lingu sine Fast Track Online-kurs får du full fleksibilitet, og kan tilpasse læringen til din egen hverdag. Du får tilgang til en rekke undervisningstimer online og bestemmer selv hvilke du vil delta på. Du får også tilgang til vårt digitale læreverk, Samanehs Reise, slik at du kan lære når og hvor det passer deg best. Les mer om Fast Track Online i vår kurskatalog på lingu.no

Overgang

Vi vil høre mer fra deg som lytter og dine spørsmål og ønsker for Norskpodden. Har du noe du lurer på om språk, vokabular, kultur eller andre ting, kan du sende spørsmålet ditt til norskpodden@lingu.no, så vil kanksje ditt spørsmål få svar fra oss i Norskpodden. Vi ser frem til å høre fra deg.

Outro: Norskpodden - En podcast fra Lingu

Henning  Bergstad

Henning Bergstad
27. oct 2023

Comentarios